09 kwietnia 2019

[Zapowiedź] Słodka Aniquirona - poemat Winstona Moralesa Chavarro, pod patronatem Recenzji Agi






Kochani!

Nawet nie wiecie, jak bardzo się cieszę, kiedy mam okazję patronować tak wyjątkowym książkom. Przyjemnie jest je Wam polecać. Już w maju premiera niezwykłego poematu kolumbijskiego poety, publicysty, prozaika, wykładowcy - Winstona Moralesa Chavarro w przekładzie Barbary Stawickiej - Pireckiej, który ukaże się pod skrzydłami Wydawnictwa Anagram.

Autor przyjeżdża do Polski w maju. Będzie okazja do spotkań i rozmów do 18 maja.



Fragment:

I

I nasłuchuję głosów drogi, żeby je tłumaczyć z pewnością nosić będą twoje imię
nauczyłem się wyjaśniać głos wiatru
ten sam, co do snu kołysze
zaledwie roztulone liście
twojego drzewa.

Aniquirono, Aniquirono!
woła ciebie rzeka i drżące krople powietrza
przenika twoje tchnienie
uczepione wiatraczków na dachach.

Do wnętrza moich dłoni
dobiega gwałtowne słońce
w złocie i w zbożu twojego szczytu.

Czy mam się wspinać do źródeł mowy?
Tam mewy opowiadają
o trudnych dniach nieba
o tajemnym przepływaniu chmur
Czy tłumaczyć mam śpiewny język drozdów
i kosów
żeby poznać ciebie?

Pytać mam siebie samego
Kobieto długich snów
i niewytłumaczalnych transów
jakaż to kraina
do której mnie zapraszasz?

Ledwie znam twoje imię
wyjawiła je rzeka
i wiem, że Aniquirona to brama
jaka do innych prowadzi dróg.




1 komentarz:

  1. La Dulce Aniquirona übersetzt ins Polnische
    Słodka Aniquirona.
    Der Autor dieses traumhaften Gedichtsband, Winston Morales Chavarro ist ein großer Schöpfer wundervoller Poesie.
    Aniquirona, ein Wesen in seinen Träumen, im Herzen des Dichters, die ihm Verse diktiert und ihm den Weg zeigt.
    Winston Morales Chavarro ist ein wahrer Dichter, der wie kaum ein Anderer die poetischen Formen in Allem beherrscht und damit die Menschen in der Welt berührt. Er ist der virtuoseste und gleichermaßen bescheidenste zeitgenössischer Dichter. Seine Poesie ist Ausdruck für Wertschätzung Nähe, Emotionen, Weitblick, Erotik und Anderssein.
    Seine Anwesenheit bald in Polen an Universitäten, Schulen, Instituten, Bibliotheken,die Veröffentlichung und Präsentation dieses Buches vom renommierten Anagram Verlag zeigen die Einzigartigkeit und Wichtigkeit seiner Literatur in Europa und in der ganzen Welt.

    OdpowiedzUsuń